IL "SABOR"

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
.silvieta.
00giovedì 12 aprile 2007 15:16
questo termine tanto usato nell'ambiente salsero...
sapreste darne una definizione vostra...(a parte il nome di un dj [SM=x770073] [SM=g27820]: [SM=g27836] [SM=g27828] ), cioè per voi come si può esprimere in parole? (se si può)
-lolita-
00giovedì 12 aprile 2007 17:42
Posto questo articolo di Enzo Conte sul sabor
"Il sabor è al contrario la capacità di penetrare la musica ed è un qualcosa che ha sicuramente più a che fare con l'interpretazione se non addirittura con l'inconscio. Come tradurre in italiano la parola sabor? Come spiegare il significato di questa parola così complessa? Cos' é esattamente questo tanto decantato sabor, di cui tutti parlano ma di cui solo poche persone fortunate posseggono la chiave o se preferite la formula magica? Il dizionario della lingua italiana Garzanti dà del sapore le seguenti definizioni: "La sensazione del gusto"; "La proprietà di alcune cose di produrre tale sensazione" o in senso figurato "Modo di esprimere un particolare sentimento".

Forse è proprio quest' ultima la traduzione più appropriata: sabor=sentimento.

Ci troviamo dunque davanti ad una dote che prescinde dalla logica e che é impossibile insegnare. É qualcosa di naturale, di istintivo, che nasce dal di dentro. Il sabor o lo si ha o non lo si ha. Questo ci spiega perché i ballerini di liscio non riescono quasi mai a recepire lo spirito della salsa, schiavi come sono dei loro rigidi schemi mentali.
Alcuni ballerini sono al contrario convinti che basta agitarsi come dei forsennati per avere sabor ma sicuramente non é così: é come quel chitarrista che crede che per essere giudicato bravo deve eseguire i suoi assoli alla velocità della luce, quando a volte bastano appena tre note ben suonate per dimostrare il proprio talento."




fremina
00giovedì 12 aprile 2007 18:47
Purtroppo spesso la lingua italiana non riesce a rendere delle sfumature che invece altre lingue come lo spagnolo o l'inglese rendono perfettamente...
"SABOR"...non semplicemente "sapore"...
è un'insieme di concetti difficilmente esprimibili a parole...ognuno ha il suo concetto di sabor...
Per me è il GUSTO che riusciamo a cogliere in tutto ciò che ci circonda...è la PASSIONE che mettiamo nel ballo o in qualsiasi altra cosa che facciamo...è il SENTIMENTO che ci comunica una canzone...è l'ISTINTO che ci porta ad agire in un certo modo...è l'insieme di SENSAZIONI che ci fanno innamorare di qualcuno...
Se dovessi proprio riassumere tutto in una sola parola probabilmente sceglierei "VITA"

Fedi
M@§§IMO
00giovedì 12 aprile 2007 19:30
Per me la parola italiana che più si avvicina al concetto di sabor è gioia, e secondo me riuscire ad esprimerla quando si balla vale 1000 figure brodose, perchè è la vera essenza del ballo...

[Modificato da .silvieta. 13/04/2007 19.36]

.silvieta.
00venerdì 13 aprile 2007 19:45
premetto ke per me nn è semplice da definire in parole...
direi ke...forse è quell "in più"....ke si nota anche solo in un base...o in un "semplice" sguardo...ke prescinde totalmente dalla tecnica e dipende solo dalla musica e dal coinvolgimento [SM=g27821]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 03:50.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com